Teoretyk, absolwentka PWSM w Warszawie. Bezpośrednio po uzyskaniu dyplomu rozpoczęła pracę w kierowanej przez wybitną psycholożkę prof. Marię Manturzewską Pracowni Psychologicznej PWSM, a następnie w Zakładzie Psychologii przy Instytucie Pedagogiki Muzycznej. Równolegle pracowała w PSM II st. im Józefa Elsnera jako nauczyciel przedmiotów ogólnomuzycznych (w okresie od 1982 do 2001 pełniła funkcję kierownika sekcji).
W latach 1979-1981 przebywała w Paryżu, gdzie odbywała staż na Université Paris X, zapoznając się z badaniami w dziedzinie percepcji i akulturacji muzycznej, prowadzonymi pod kierunkiem wybitnego francuskiego psychologa Robertʼa Francès`a w Centre National de la Recherche Scienifique. Częściowe wyniki tych badań przetłumaczyła (wspólnie z H. Kotarską) dla Res Facta (nr 12, 1999). Od 1991 roku zajmuje się studiowaniem metody Jaques-Dalcroze`a (tłumaczyła jego teksty dla WSiP).
Dwukrotnie uczestniczyła w polsko-szwajcarskich seminariach dalcrozowskich jako tłumacz zajęć prowadzonych przez Marie Louise Hatt-Arnold (rytmika), Karin Greenhead (rytmika) i Marie-Laure Bachmann (solfeż i improwizacja). Jest członkinią – współzałożycielką SPIMR, współinicjatorką założenia Wydawnictwa SPIMR, autorką opracowań i tłumaczeń dla tego wydawnictwa – ofiarodawcą dla SPIMR tłumaczenia genewskiego dokumentu Dalcrozowska Tożsamość, a także innych wpisów – KALENDARIUM, Emile Jaques-Dalcroze Publikacje obce cz. I i II, Emile Jaques-Dalcroze Publikacje polskie, Emile Jaques-Dalcroze Dziecięcy Ogród – Emile Jaques-Dalcroze Improwizacja fortepianowa (w trakcie redakcji). Obecnie zajmuje się tłumaczeniem dalszych wybranych tekstów Jaques-Dalcroze`a oraz przygotowuje obszerną pracę na temat jego podręczników i pomocy dydaktycznych.
/ej/
Dodaj komentarz