-
Praktyczne Ćwiczenia Intonacyjne – Solfeż ze Słowami
Emile Jaques-Dalcroze Praktyczne ćwiczenia intonacyjne – solfeż ze słowami (Exercices pratiques dʼIntonation – solfège avec paroles) Opracowanie – dla SPIMR – Magdalena Bogdan Konsultacja Alicja Gronau Redakcja Ewa Jakubowska Opracowaniem tym rozpoczynamy prezentację wybranych podręczników i zbiorów ćwiczeń Jaques-Dalcrozeʾa, których szczegółowa lista dostępna jest na naszej stronie wydawniczej SPIMR.EU. Materiały dydaktyczne Emileʾa Jaques-Dalcrozeʾa, SPIMR 2024.…
-
Pierwsze Programy Nauczania Instytutów Jaques-Dalcroze’a w Hellerau i w Genewie
Tłumaczenie i opracowanie dla SPIMR – Magdalena Bogdan Redakcja – Ewa Jakubowska I. Bildungsanstalt Jaques-Dalcroze Dresden-Hellerau [1] Instytut rozpoczął swoją działalność w 1910 roku. Początkowo zajęcia były prowadzone w Dreźnie, w Hellerau dopiero od 1911 roku. Główny budynek Instytutu (Festspielhaus) oddano do użytku w 1912 roku. Program poszczególnych kursów w roku szkolnym 1911-1912: I. Kurs…
-
Radość nauczania
Radość nauczania Tłumaczenie – dla SPIMR.EU – Magdalena Bogdan Redakcja – Ewa Jakubowska Tłumaczenie dedykuję Pani Prof. Alicji Gronau Jaques-Dalcroze systematyczną pracę pedagogiczną rozpoczął w 1892 roku, w genewskim Konserwatorium (patrz: KALENDARIUM – Émile Jaques-Dalcroze). Oto, jak młody wiekiem i stażem nauczyciel opisuje to ważne w jego życiu wydarzenie, w opublikowanej zaledwie kilka lat później książce Śpiewające…
-
Émile Jaques-Dalcroze w Polsce
Opracowanie – dla SPIMR – Magdalena Bogdan Redakcja Ewa Jakubowska Opowieść w odcinkach Uwagi ogólne Tekst został opracowany głównie w oparciu o artykuły publikowane w ówczesnej prasie polskiej. Cytując te najciekawsze, pozostawiam oryginalną pisownię, również z licznymi – niestety – błędami w zapisie nazwiska Jaques-Dalcroze, którego pierwszy człon najczęściej zawiera w środku dodatkową literę c…
-
Zabezpieczone: CZYM JEST RYTMIKA?
Brak zajawki, ponieważ wpis jest zabezpieczony hasłem.
-
Materiały dydaktyczne Emileʼa Jaques-Dalcrozeʼa
Podręczniki, zbiory ćwiczeń Opracowanie, tłumaczenie – dla SPIMR – Magdalena Bogdan Konsultacja – Alicja Gronau Redakcja – Ewa Jakubowska Pomimo wszystkich moich wad (któż ich nie posiada?) mogę wyznać, iż nigdy, ani nie próbowałem, ani też nie myślałem o tym, by chwalić się moimi usilnymi działaniami. Przelałem po prostu na papier swoje myśli i odczucia,…
-
Anakruza
Zanurz się w świat magii rytmu i dźwięku za pomocą pojęcia anakruzy! Odkryj tajemnice tego terminu, który nie tylko definiuje pulsacje utworu muzycznego, ale także stanowi fundament interpretacji i dynamiki każdego wykonania. Zagłęb się w historię, gdy rytmika spotyka poezję, a każda nuta staje się kluczem do emocji. Czy wiesz, że anakruza to nie tylko…
-
Emile Jaques-Dalcroze Dziecięcy Ogród
Dziecięcy Ogród Tłumaczenie – dla SPIMR – Magdalena Bogdan Redakcja Ewa Jakubowska Tłumaczenie dedykuję Agnieszce Sułkowskiej-Kornaus Magdalena Ogród. Co to za piękne słowo, określające szkołę dla najmłodszych dzieci i jakże pięknym jest nazywanie „ogrodnikami” tych, którzy poświęcają swój wysiłek na pielęgnowanie ukrytego w pąkach dzieciństwa, dojrzewanie dziecięcych umysłów, pobudzanie zmysłów i kiełkowanie pomysłów. Jednym słowem,…
-
Émile Jaques-Dalcroze IMPROWIZACJA FORTEPIANOWA
Tłumaczenie dedykuję Ewie – Magdalena Émile Jaques-Dalcroze Improwizacja fortepianowa Tłumaczenie Magdalena Bogdan Konsultacja merytoryczna: Alicja Gronau Redakcja: Ewa Jakubowska Zaskakujące jest to, że uczniowie szkół muzycznych, zarówno kształceni na zawodowych muzyków jak i amatorzy, nie są nakłaniani do uczestniczenia w zajęciach improwizacji. Sądzę, że jest to poważny błąd i warto podjąć dyskusję z tymi, którzy – z różnych powodów – przeciwni są nauczaniu tej tak ważnej dla…
-
Émile Jaques-Dalcroze i jego Metoda – publikacje cz. I i II
cz. I i II Publikacje obce /wybór/ Od Redakcji Pomysł stworzenia tego opracowania powstał podczas tłumaczenia Dalcrozowskiej tożsamości. Na jej końcu podana jest, poza bibliografią, obszerna zalecana podstawowa literatura. Podane pozycje opublikowane są głównie w języku francuskim ew. angielskim. Nie są, niestety, powszechnie dostępne. Dlatego postanowiłyśmy chociaż w ten sposób przybliżyć przynajmniej ich zawartość, przed…